محل تبلیغات شما

خب قطعاً قلقلک به انگلیسی میشود  tickle

برای مثال:  قلقلکی هستی؟                                                  ?Are you ticklish     

اگر به انگلیسی بخواهیم بگوییم که من را قلقلک نده من قلقلکی هستم اینگونه میگوییم:

Do not tickle me I am ticklish or Stop tickling me

همیشه توجه داشته باشید که بعد از stop فعل همیشه به صورت ing به کار برده میشود.

قلقلک به انگلیسی چه میشود؟

تفاوت به یک شرط و به شرط این که به انگلیسی.

  ,قلقلک ,انگلیسی ,قلقلکی ,ticklish ,stop ,    ,به انگلیسی ,قلقلک به ,meهمیشه توجه ,توجه داشته

مشخصات

تبلیغات

محل تبلیغات شما

آخرین ارسال ها

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

Personal Blog